Auteur Topic: Centraal Terminologie-topic  (75160 keer gelezen)

Sergio

  • Administrator
  • Gebruiker
  • Berichten: 10.163
    • Bekijk profiel
    • Vanità - modern tailors
Re: Centraal Terminologie-topic
Reactie #75 Gepost op: 14 januari 2011 – 15:47:19
Die plooi? Nee wat mij betreft niet, het zit op een andere plek en dient een ander doel. Dit heeft toch doel om de voering mooi te laten bewegen in het jasje, niet om vocht te absorberen.
If something seems too good to be true, it probably is.
Never expect to get a lot by paying a little
Style isn't a question of life or death: it's much more important than that.


Vanità - modern tailors

Pat

  • Gebruiker
  • Berichten: 1.333
    • Bekijk profiel
Re: Centraal Terminologie-topic
Reactie #76 Gepost op: 14 januari 2011 – 16:00:04
Is het geen sousbras ipv soubras?

Laatst bewerkt op: 14 januari 2011 – 16:03:21 door Pat

NOBD

  • Gebruiker
  • Berichten: 27.931
    • Bekijk profiel
Re: Centraal Terminologie-topic
Reactie #77 Gepost op: 14 januari 2011 – 16:00:13
Hm, ik heb nog eens gekeken. Het is een los stukje stof (bij dit jasje niet goed te zien, maar wel duidelijk bij een ander met een gestreepte voering), gemaakt van voeringsmateriaal en het zit onder het armsgat aan de binnenkant. Hangen doet het niet echt: het is aan de onderkant in een punt vastgestikt (geen plooi dus die kan meegeven) aan de voering eronder, de 'vleugels van de driehoek' hangen wel los. Er zit inderdaad geen vulling in, vandaar mijn gedachte aan een verbastering/overblijfsel.

NOBD

  • Gebruiker
  • Berichten: 27.931
    • Bekijk profiel
Re: Centraal Terminologie-topic
Reactie #78 Gepost op: 14 januari 2011 – 16:01:06
Is het geen sousbras ipv soubras?



Ja: sous bras ('onder arm'); dat is hetzelfde ding als in mijn jasjes.

floriss

  • Gebruiker
  • Berichten: 6.688
  • Rain Man
    • Bekijk profiel
Re: Centraal Terminologie-topic
Reactie #79 Gepost op: 14 januari 2011 – 16:15:17
"The bitterness of poor quality remains long after the sweetness of low price is forgotten."

Reinier

  • Gebruiker
  • Berichten: 199
    • Bekijk profiel
Re: Centraal Terminologie-topic
Reactie #80 Gepost op: 14 januari 2011 – 22:03:11
bedankt voor de info heren, nu snap ik wat het is

dunnoaname

  • Berichten: 11
    • Bekijk profiel
Re: Centraal Terminologie-topic
Reactie #81 Gepost op: 05 oktober 2011 – 14:34:05
Wat zijn de nederlandse vertalingen voor notch lapel en peak lapel?

NOBD

  • Gebruiker
  • Berichten: 27.931
    • Bekijk profiel
Re: Centraal Terminologie-topic
Reactie #82 Gepost op: 05 oktober 2011 – 14:47:00
Goede vraag. Ik zie in Elsevier's Stijl-ABC voor de man (niet echt een standaardwerk, maar daar kon ik snel Nederlandse termen in vinden) haak- of visbekrevers (notch) en opgesneden revers (peak). Ik heb geen idee of die termen kloppen en in de praktijk worden gebruikt. Je komt ook wel piekrevers tegen.

Swann

  • Gebruiker
  • Berichten: 6.575
    • Bekijk profiel
Re: Centraal Terminologie-topic
Reactie #83 Gepost op: 05 oktober 2011 – 14:48:24
Wat zijn de nederlandse vertalingen voor notch lapel en peak lapel?

normale revers en opgewerkte- of piekrevers.

Edit: uiteraard was Carwo mij voor.

jordan

  • Gebruiker
  • Berichten: 154
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #84 Gepost op: 15 maart 2014 – 13:34:29


Weet iemand de benamingen voor de militaire stijlen
Voor de schouders "epaulet"(?) en het type kraag in onderstaande afbeelding.
Heeft dit type kraag een bepaalde benaming?


Dolce & Gabbana, military jacket


Sergio

  • Administrator
  • Gebruiker
  • Berichten: 10.163
    • Bekijk profiel
    • Vanità - modern tailors
Centraal Terminologie-topic
Reactie #85 Gepost op: 15 maart 2014 – 14:34:33
Op de schouders "epauletten" de sluiting voor wordt meestal aangeduid met "frogging" en de kraag zou ik "nehru" noemen.
If something seems too good to be true, it probably is.
Never expect to get a lot by paying a little
Style isn't a question of life or death: it's much more important than that.


Vanità - modern tailors

Velponi

  • Gebruiker
  • Berichten: 6.361
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #86 Gepost op: 15 maart 2014 – 14:50:02
de sluiting voor wordt meestal aangeduid met "frogging"

Tressen in goed Nederlands.

Sergio

  • Administrator
  • Gebruiker
  • Berichten: 10.163
    • Bekijk profiel
    • Vanità - modern tailors
Centraal Terminologie-topic
Reactie #87 Gepost op: 15 maart 2014 – 17:22:51
Dank. Ik zit vuistdiep in dat engelse gebeuren.
If something seems too good to be true, it probably is.
Never expect to get a lot by paying a little
Style isn't a question of life or death: it's much more important than that.


Vanità - modern tailors

Velponi

  • Gebruiker
  • Berichten: 6.361
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #88 Gepost op: 15 maart 2014 – 17:53:30
Moest je echt 'vuistdiep' zeggen? :(

Sergio

  • Administrator
  • Gebruiker
  • Berichten: 10.163
    • Bekijk profiel
    • Vanità - modern tailors
Centraal Terminologie-topic
Reactie #89 Gepost op: 15 maart 2014 – 20:09:40
Vind het zo lekker klinken.
If something seems too good to be true, it probably is.
Never expect to get a lot by paying a little
Style isn't a question of life or death: it's much more important than that.


Vanità - modern tailors