Auteur Topic: Centraal Terminologie-topic  (52114 keer gelezen)

Bachelor

  • Gebruiker
  • Berichten: 7.359
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #15 Gepost op: 07 november 2005 – 11:03:09
De paspelzak geeft juist een stukje meerwaarde aan het geheel, de paspel zak is uiteraard meer werk om te maken (ik spreek uit eigen ervaring) en het staat een stuk mooier dan een los lapje stof dat iets verbergt..

Solitarias

  • Gebruiker
  • Berichten: 3.012
    • Bekijk profiel
    • http://www.stijlforum.nl
Centraal Terminologie-topic
Reactie #16 Gepost op: 07 november 2005 – 12:02:27
IK doe het altijd op z'n Leids: klepzak naar binnen vouwen tot paspelzak....
Mijn sartoriale boekencollectie:  http://www.librarything.com/catalog/Solitarias

Bachelor

  • Gebruiker
  • Berichten: 7.359
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #17 Gepost op: 07 november 2005 – 12:55:59
Citaat van: "Solitarias"
IK doe het altijd op z'n Leids: klepzak naar binnen vouwen tot paspelzak....


haha kan ook  8)

- edit -

het is inderdaad een hele verbetering, bedankt voor de tip \:D/

Nexus

  • Gebruiker
  • Berichten: 10.416
    • Bekijk profiel
    • http://www.stijlforum.nl
Centraal Terminologie-topic
Reactie #18 Gepost op: 07 november 2005 – 17:03:23
Op een echt klassiek pak horen zo ver ik weet klepzakken ;). Maar dat zijn details waar je mee kan spelen en je eigen invulling aan kan geven.
Fashion can be bought. Style one must possess.

Jason

  • Gast
Centraal Terminologie-topic
Reactie #19 Gepost op: 10 december 2005 – 15:03:33
http://www.englishcut.com/archives/000126.html

van thomas mahon: de zak der zakken is van anderson&sheppard. normaal staat de rand haaks op de stof, hier loopt hij door. lees ook het artikel.


Patrick Bateman

  • Gebruiker
  • Berichten: 1.171
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #20 Gepost op: 14 december 2005 – 23:13:20
weet iemand hoe die "riempjes" heten aan de zijkant van een broek, ter hoogte van de plaats waar normaal de riemlusjes zitten?  Vaak zitten er ook knoopjes ipv een gesp.
He was a cop, and good at his job. But then he committed the ultimate sin and testified against other cops gone bad. Cops who tried to kill him, but got the woman he loved instead. Framed for murder, now he prowls the badlands. An outlaw hunting outlaws.

Sergio

  • Administrator
  • Gebruiker
  • Berichten: 10.127
    • Bekijk profiel
    • Vanità - modern tailors
Centraal Terminologie-topic
Reactie #21 Gepost op: 14 december 2005 – 23:14:36
Citaat van: "Patrick Bateman"
weet iemand hoe die "riempjes" heten aan de zijkant van een broek, ter hoogte van de plaats waar normaal de riemlusjes zitten?  Vaak zitten er ook knoopjes ipv een gesp.


Die dingen die je wat losser kunt stellen na een zware maaltijd of soortgelijke?

Ik hou het op love-handels. :wink:
If something seems too good to be true, it probably is.
Never expect to get a lot by paying a little
Style isn't a question of life or death: it's much more important than that.


Vanità - modern tailors

Fedor

  • Gebruiker
  • Berichten: 2.792
  • Senioriteit in SF-jaren ipv postcount.
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #22 Gepost op: 15 december 2005 – 11:37:38
Citaat van: "Patrick Bateman"
weet iemand hoe die "riempjes" heten aan de zijkant van een broek, ter hoogte van de plaats waar normaal de riemlusjes zitten?  Vaak zitten er ook knoopjes ipv een gesp.

After-dinner splits? Of zit er geen naad onder?

ruby tuesday

  • Gebruiker
  • Berichten: 4.240
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #23 Gepost op: 15 december 2005 – 14:11:10
ADsplit is niet losser te zetten en zit als ik me niet vergis aan de achterkant..

gusto napolitano

  • Gebruiker
  • Berichten: 18.179
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #24 Gepost op: 15 december 2005 – 17:17:14
Citaat van: "Patrick Bateman"
weet iemand hoe die "riempjes" heten aan de zijkant van een broek, ter hoogte van de plaats waar normaal de riemlusjes zitten?  Vaak zitten er ook knoopjes ipv een gesp.
Side Adjusters.
Support your local Mikey Fuoco chapter.

Jason

  • Gast
Centraal Terminologie-topic
Reactie #25 Gepost op: 15 december 2005 – 18:03:33
Citaat van: "gusto napolitano"
Citaat van: "Patrick Bateman"
weet iemand hoe die "riempjes" heten aan de zijkant van een broek, ter hoogte van de plaats waar normaal de riemlusjes zitten?  Vaak zitten er ook knoopjes ipv een gesp.
Side Adjusters.

zijtrekkers heet het op de site van pauw.

Jason

  • Gast
Centraal Terminologie-topic
Reactie #26 Gepost op: 20 december 2005 – 23:06:13
hoe heet een geplooide schouderinzet in het italiaans?

Huey

  • Gast
Centraal Terminologie-topic
Reactie #27 Gepost op: 20 december 2005 – 23:15:23
Citaat van: "Jason"
hoe heet een geplooide schouderinzet in het italiaans?


de plooitjes heten 'grinze' con grinze is dus met plooitjes.

Correct me if i'm wrong.

Merlino

  • Gebruiker
  • Berichten: 2.838
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #28 Gepost op: 20 december 2005 – 23:18:59
Weet je zeker dat die vouwen grinze heten? Want bij grinze krijg ik eerder ongewenste vouwen voor de geest, zoals in een overhemd.
"It takes a man to suffer ignorance, and smile" - Gordon Sumner

Gianmarco

  • Gebruiker
  • Berichten: 66
    • Bekijk profiel
Centraal Terminologie-topic
Reactie #29 Gepost op: 20 december 2005 – 23:19:50
Citaat van: "Huey"
Citaat van: "Jason"
hoe heet een geplooide schouderinzet in het italiaans?


de plooitjes heten 'grinze' con grinze is dus met plooitjes.

Correct me if i'm wrong.


Grinza is letterlijk idd een plooitje. En Grinze is meervoud van Grinza.

Leuke is dat non fare una Grinza betekend als gegoten zitten. Letterlijk dus zonder een plooitje te vormen. Mooie uitspraak, alleen sartorisch mischien niet helemaal correct. :lol: